Torri del Benaco, un'altro suggestivo scorcio del Lago di Garda.
Personalmente devo dire che nel complesso preferisco la riva occidentale del Lago,
ma ho trovato questa cittadina sulla riva orientale particolarmente interessante e piacevole.
***
Torri del Benaco, another beautiful corner of the Garda Lake.
I have to say that I personally prefer the western lakeside,
but I found this little town in the eastern side very interesting and exclusive.
Un esempio delle sue caratteristiche calli...
***
An example of its beautiful, narrow streets (calli)...
|
Una calle... |
Il Palazzo della Gardesana, è un edificio costruito nel '400 che fu ceduto alla Serenissima,
come sede del Consiglio della Gardesana dell'Acqua.
Oggi vi si trova un albergo storico (L'Albergo Gardesana)
che ha ospitato personaggi come Gabriele d'Annunzio, Maria Callas, Andrè Gide e tantissimi altri.
***
The Palazzo della Gardesana was built in the XV century,
and was the headquarter of the the Counsil of the Gardesana dell'Acqua of the Venetian Republic.
Today it is a historic hotel (the Gardesana Hotel)
and it has hosted important personalities such as Andrè Gide, Gabriele d'Annunzio,
Maria Callas and many others.
|
L'Albergo Gardesana/Gardesana Hotel. |
Il Castello Scaligero
Il Castello Scaligero, sulle rive del lago, ospita il museo etnografico con sale dedicate all'oliva e all'olio, alla pesca d'acqua dolce, alla costruzione delle barche, all'arte rupestre...
Inoltre è possibile visitare le torri del castello, da dove si può godere di una vista stupenda.
***
The Scaliger Castle in the lakefront hosts an ethnographical museum
with different galleries about olives and olive oil, freshwater fishing, boat construcion, cave art...
It is also possible to visit the castle's towers from where you can enjoy a magnificent view